Eski Yunan'da Gökyüzünün Rengi

Fluffy

𝓔𝓰𝓵𝓮𝓷 𝓖𝓾𝔃𝓮𝓵𝓲𝓶
Elmas Üye
Katılım
28 Şub 2023
Mesajlar
26,498
Çözümler
1
Tepki puanı
3,432
Puanları
113
Yaş
35
Konum
Miuw
Cinsiyet
Kadın
Bronz.

Eski Yunancada "mavi"yi karşılayan bir kelime yoktu.

En yakın kelimeler {glaukos ve kyanos), rengi tasvir etmekten ziyade, ışığın ve karanlığın göreli yoğunluğunu ifade etmek için kullanılırdı. Eski Yunan şairi Homeros, llyada ve Odysseia'nın tamamında sadece dört asıl
renkten bahsetmiştir: Bunlar kabaca siyah, beyaz, yeşilimtırak sarı (bal, özsu ve kan için kullanılır) ve morumsu kırmızıdır.

Homeros gökyüzüne "bronz" dediğinde, gökyüzünün "bronz renginde" olduğundan ziyade, onun tıpkı bir kalkanın parıltısı gibi, göz kamaştırıcı şekilde parlak olduğundan bahseder. Benzer bir yaklaşımla, şarap, deniz ve koyunun aynı renkte olduklarını düşünür.

Aristoteles yedi renk tonu saptadı; ona göre bunların hepsi siyah ve beyazdan türemişti, ama bunlar aslında rengin değil, parlaklığın dereceleriydi.

Yaklaşık 2500 yıl önceki eski bir Yunanla, NASA'nın 2006'daki gezgin robotlarının rengi aynı şekilde ele almaları ilginçtir.

Darin'in izinden giden kuramcılar, ilk Yunanların retinalarının renkleri algılama yetisi geliştirmediğini ileri sürdüler. Ama günümüzde, onların nesneleri renge göre değil, niteliğe göre sınıflandırdıkları düşünülmektedir; böylece "sarı"yı ya da "açık yeşil"i belirtecek bir kelime gerçekten akışkan, taze ve canlı anlamına geliyor ve kanı, insan özsuyunu tasvir etmek için uygun düşüyordu.

Renksiz diller

Bu durum, düşündüğünüz kadar nadir değildir. Papua Yeni Gine'de, dünyanın başka herhangi bir yerinde olduğundan daha fazla dil vardır, ama bu dillerin birçoğunda, açık ile koyu rengi ayırt etmeyi bir kenara bırakın, renk için herhangi bir kelime bile yoktur.

Klasik Galcede "kahverengi", "gri", "mavi" ya da "yeşil" anlamına gelen bir kelime yoktur. Renk tayfı tamamen farklı bir şekilde bölümlenmiştir. Bir kelime (glas) yeşilin bir kısmını karşılarken, diğer bir kelime yeşilin kalan kısmını, mavinin ta-mamını ve grinin bir kısmını karşılar; üçüncü bir kelime, grinin kalanıyla kahverenginin çoğuna ya da bir kısmına karşılık gelir.

Modern Galcede glas kelimesi mavi anlamına gelir. Öte yandan Rusçada "mavi" için tek bir kelime yoktur: Goluboii ve sinii şeklindeki iki kelime genellikle "açık mavi" ve "koyu mavi" olarak çevrilir, ama Ruslara göre
bunlar aynı rengin değişik tonları olmaktan ziyade farklı renklerdir.

Bütün diller kendi renk terimlerini aynı şekilde geliştirir. Siyah ve beyazdan sonra adı geçen üçüncü renk daima kırmızıdır. Dördüncü ve beşinci renkler yeşil ve sarı (ikisinden biri önce yer alabilir), altıncı renk mavi ve yedinci renk kahverengidir. Galcede kahverengi anlamına gelen bir kelime hala yoktur.
 

Süreyya

Spákona
Süper Mod
Katılım
22 Mar 2020
Mesajlar
6,588
Tepki puanı
2,226
Puanları
113
Konum
Aorist
Cinsiyet
Kadın
Mesela alev gözlüm denilince,ne anlamamiz lazim?

Renkleri meta forik aciklamaya calismak, hayal gücünü percinlestirir.
 

Frenk

Altın Üye
Katılım
13 Ağu 2023
Mesajlar
8,232
Tepki puanı
1,074
Puanları
113
Konum
ErenKöy
Cinsiyet
Erkek
Hmmmm çok enteresan

Peki kadınlar renklerle ne zaman içli dışlı olmaya başlamış ? 3-5 renkten zilyon renge geçiş zamanı ne zaman ?
 

simbat

Gümüş Üye
Katılım
6 Ocak 2021
Mesajlar
1,333
Tepki puanı
309
Puanları
83
Yaş
47
Konum
ist
Cinsiyet
Erkek
Antik yunandan bu yana sadecee bir rengin ne renk oldugu ile ilgili bir kelime bulunamamis.
Kahverengi. Kahve ne renk burada acik degil. Eksiklik var.
 
Üst Alt